Tłumaczenie WordPress: 5 najlepszych wtyczek do automatycznego tłumaczenia

Wprowadzenie: Jak ważne są wtyczki tłumaczeniowe WordPress?

A WordPress Wtyczka do tłumaczenia może zapewnić dostęp do globalnej publiczności i poprawić wrażenia użytkownika. WordPress oferuje wiele wtyczek ułatwiających to zadanie. Oto pięć najlepszych wtyczek do tłumaczenia witryny WordPress, w oparciu o ich funkcje, łatwość użycia i ceny.

Wtyczki tłumaczeniowe Wordpress do automatycznego tłumaczenia

1 WPML (wielojęzyczna wtyczka WordPress)

WPML to jedna z najbardziej znanych i najczęściej używanych wtyczek tłumaczeniowych dla WordPress. Oferuje solidne rozwiązanie dla wielojęzycznych stron internetowych z wszechstronnymi funkcjami.

WPML WordPress Multilingual Plugin
WPML WordPress Multilingual Plugin

Zalety WPML:

  • Obsługuje 65 języków: WPML oferuje szeroki zakres opcji językowych.
  • Kompatybilność: Działa dobrze z większością motywów i wtyczek WordPress.
  • Obsługa handlu elektronicznego: Idealny dla sklepów internetowych z WooCommerce.
  • Tłumaczenia automatyczne i ręczne: Oferuje elastyczne opcje tłumaczenia.

Wady WPML:

  • Złożony interfejs użytkownika: Może być nieco przytłaczająca dla początkujących.
  • Koszty: Droższe automatyczne tłumaczenia w porównaniu do innych wtyczek.

Cena:

  • Wielojęzyczny blog: 39 € rocznie.
  • Wielojęzyczny CMS: 99 € rocznie.
  • Agencja wielojęzyczna: 199 € rocznie.

2. translatePress

TranslatePress jest znana ze swojej łatwości obsługi i możliwości wykonywania tłumaczeń bezpośrednio w interfejsie użytkownika. To sprawia, że jest to doskonały wybór dla użytkowników bez wiedzy technicznej.

TranslatePress wtyczka do tłumaczenia wordpress
TranslatePress wtyczka do tłumaczenia wordpress

Zalety TranslatePress:

  • Edytor wizualny: Umożliwia tłumaczenie bezpośrednio na stronie internetowej.
  • Kompatybilność: Działa z każdym motywem i wtyczką.
  • Tłumaczenia automatyczne i ręczne: Oferuje połączenie obu opcji.

Wady TranslatePress:

  • Ograniczona wersja darmowa: Dodatkowe funkcje wymagają dodatków premium.

Cena:

  • Darmowa wersja podstawowa
  • Wersja Premium: Od 89 € rocznie.

3. weglot

Weglot jest znany z szybkiej konfiguracji i niemal natychmiastowych tłumaczeń. Jest idealny dla użytkowników, którzy chcą szybko stworzyć wielojęzyczną stronę internetową.

Weglot wordress translation plugin
Weglot wordress translation plugin

Zalety Weglot:

  • Łatwa konfiguracja: Szybka i intuicyjna konfiguracja.
  • Przyjazny dla SEO: Obsługuje tłumaczenia zoptymalizowane pod kątem SEO.
  • Natychmiastowe tłumaczenia: Niemal natychmiastowe tłumaczenie po instalacji.

Wady Weglot:

  • Koszty: Może być kosztowna w przypadku dużych witryn.
  • Ograniczona wersja bezpłatna: W przypadku bardziej rozbudowanych witryn wymagane są płatne plany.

Cena:

  • Wersja bezpłatna: Do 2000 słów i jeden język.
  • Starter: 9,90 € miesięcznie.
  • Biznes: 19 € miesięcznie.
  • Pro: 49 € miesięcznie.
  • Zaawansowane: 199 € miesięcznie.

4. polylang

Polylong to elastyczna i lekka wtyczka, która jest odpowiednia zarówno dla początkujących, jak i zaawansowanych użytkowników. Oferuje wysoki stopień elastyczności i jest kompatybilna z wieloma innymi wtyczkami i motywami.

Wtyczka do tłumaczenia wordpress Polylang
Wtyczka do tłumaczenia wordpress Polylang

Zalety Polylang:

  • Elastyczność: Obsługuje ręczne tłumaczenia i niestandardowe typy postów.
  • Kompatybilność: Działa dobrze z większością standardów WordPress.
  • Lekka waga: Minimalny wpływ na wydajność witryny.

Wady Polylang:

  • Funkcje zaawansowane: Niektóre funkcje wymagają płatnej wersji Pro.

Cena:

  • Darmowa wersja podstawowa
  • Wersja Pro: Od 99 € rocznie.

5 Tłumacz stron internetowych Google

The Tłumacz stron internetowych Google jest idealny dla użytkowników, którzy szukają szybkiego i łatwego rozwiązania do tłumaczenia swojej strony internetowej. Wykorzystuje funkcję automatycznego tłumaczenia Google i obsługuje ponad 100 języków.

Zalety Tłumacza stron internetowych Google:

  • Łatwa konfiguracja: Szybka i nieskomplikowana konfiguracja.
  • Automatyczne tłumaczenia: Obsługuje ponad 100 języków.
  • Elastyczna integracja: Może być używany jako widget lub shortcode.

Wady Tłumacza stron internetowych Google:

  • Jakość tłumaczenia: Różni się w zależności od języka.
  • Niuanse kulturowe: Automatyczne tłumaczenia nie zawsze wychwytują wszystkie subtelności.

Cena:

  • Bezpłatnie: Korzystanie z usług tłumaczeniowych Google może wiązać się z dodatkowymi kosztami.

Wnioski

Wybór odpowiedniej wtyczki tłumaczeniowej dla witryny WordPress zależy od konkretnych potrzeb i budżetu. WPML i TranslatePress oferują kompleksowe rozwiązania dla większych stron internetowych, podczas gdy Weglot i Polylang oferują bardziej elastyczne i prostsze opcje. Google Website Translator jest świetny do szybkich i łatwych tłumaczeń. Wybierz wtyczkę, która najlepiej odpowiada Twoim potrzebom, aby stworzyć płynną i przyjazną dla użytkownika wielojęzyczną stronę internetową.

Zostaw komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

pl_PLPolish
Przewiń do góry